Mostrando las entradas con la etiqueta Chile. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Chile. Mostrar todas las entradas

19 de julio de 2009

Awarded in Chile
Premiada en Chile


It doesn't matter that I have a couple of US degrees or plenty of experience in the filmmaking field: here in Chile, you're an artistic nobody if you haven't earned a grant from the Consejo Nacional de las Artes y la Cultura!

No importa el hecho que yo tenga un par de grados obtenidos en los EEUU ni que tenga bastante experiencia en el área cinematografica: aquí en Chile, eres un don nadie artístico si no te has ganado uno de los fondos del Consejo Nacional de las Artes y la Cultura!

24 de junio de 2009

Teresa

A movie I am connected to on so many levels, though I had no kind of involvement in it's realization. How sad it is to run into coincidences that were not meant to be...

Una película a la que me siento conectada en múltiples niveles, aunque no tuve relación alguna con su realización. Que triste encontrarse con coincidencias que no pudieron ser...

25 de enero de 2009

Chileans triumph at Sundance!
Chilenos triunfan en Sundance

Chilean film "The Maid", along with protagonist Catalina Saavedra, were awarded at the Sundance Film Festival


La película chilena "La Nana" y su protagonista Catalina Saavedra, fueron premiados en el festival de cine de Sundance.


12 de diciembre de 2008

"Santos" proves to be Hollywood material
"Santos" demuestra potencial hollywoodense

Boasting some important Spanish actors and special effects made at Robert Rodriguez and Elizabeth Avellan's Troublemaker Studios, the film "Santos" is opening in Santiago these days, proving that Chilean director Nicolas Lopez may be Hollywood material... though the studio system may be taking it's soul-searching process in other directions.


Destacando la participación de importantes actores españoles y los efectos especiales desarrollados en los Estudios Troublemaker de Robert Rodriguez y Elizabeth Avellan, la película "Santos" se estrena en estos días, demostrando que el director Nicolas Lopez podría ser sujeto de interés para Hollywood... aunque es posible que el sistema tradicional este llevando su proceso de reinvención en otras direcciones.


11 de noviembre de 2008

Agustin's Newspaper
El Diario de Agustín

During the dictatorship of Pinochet, the most relevant Chilean newspaper, El Mercurio, placed itself at the service of the regime, many times distorting the truth in order to clean the image of the military. A powerful documentary now investigates some of the staged reports that were printed on it's pages: this is "Agustin's Newspaper."


29 de octubre de 2008

Simply "Alice in the land"
Simplemente "Alicia en el país"

Opening in Chile, October 30; in the rest of the world, hopefully soon. A winner at Locarno Film Festival.


Estreno en Chile, 30 de Octubre; en el resto del mundo, ojalá muy pronto. Ganadora en el festival de cine de Locarno.


11 de septiembre de 2008

Atacama Deseart as a film set
El desierto de Atacama como un set de película

North of Chile shines in the latest James Bond movie:
El norte de Chile se luce en la última entrega de James Bond:


23 de mayo de 2008

Looking for Tony Manero
Buscando a Tony Manero

Looking forward to "Tony Manero", a low-budget Chilean film that has received attention at Cannes: Top Ten Films according to The Times

Estoy entusiasmada con ver "Tony Manero", una película Chilena de bajo costo que ha recibido atención en Cannes: Top Ten Films según The Times.

7 de mayo de 2008

James Bond shoots in Chile
James Bond se filma en Chile

Interesting B-roll from the shoot in the north of Chile, plus several interviews and the news story on 24 horas, Televisión Nacional de Chile


Interesantes tomas alternativas de la filmacion realizada en el norte de Chile, mas varias entrevistas y la nota del noticiero 24 horas de Televisión Nacional de Chile


4 de febrero de 2008

Look Out for Torres Silva
Ojo con Torres Leiva

When I returned to Chile, I never heard anything about him. He is never among those listed as the "new generation" of Chilean filmmakers that come out every 6 months or so. However, I am convinced that Jose Luis Torres Silva has more than enough talent and a promising future. Today I was surprised to find that Variety shares my admiration in a review of his first feature film El cielo, la tierra y la lluvia, taking notice of the prize he received at the Rotterdam Film Festival.

Nunca oí hablar de él cuando regresé a Chile. Nunca figura en los artículos que salen aproximadamente cada 6 meses proclamando "la nueva generación" de cineastas chilenos. Sin embargo, estoy convencida que Jose Luis Torres Silva tiene talento de sobra y un futuro prometedor. Me encontré hoy con la sorpresa que Variety comparte mi admiración con una crítica a su primer largometraje,El cielo, la tierra y la lluvia, a propósito del premio obtenido en el Festival de Cine de Rotterdam.